I recently came across this stunningly good linguistics article published in the New Yorker (April of 02007). While I am certain that folks working on our Rosetta Project will have varying opinions on the work being described in the article, I found it an excellent primer into the world of endangered language and field linguistics.
The story is about trying to crack the language of the Pirahã, a tribe in South America, whos language and culture arguably defies almost all linguistic and behavioral convention. The story twists and turns through academia, Chomsky, the Amazon, missionary groups, bible translators, and the 25 year relationship of one field linguist with this exceptional tribe.
More from Culture —
Rick Prelinger’s Lost Landscapes films have become a Long Now December tradition. This year, his cinematic vision expands out from San Francisco to cover the infrastructure of California. We talk to Prelinger about the creative & archival process behind Lost Landscapes 02021.
Explore over two decades of long-term thinking
- Climate Change